Переезд в деревню – это почти иммиграция

Несколько лет назад мы с мужем рассматривали возможность иммиграции, но нас останавливало то, что иммигранты практически всегда оказываются белыми воронами, даже если хорошо знают язык и обладают высоким профессионализмом:

  • они под особым надзором контролирующих органов,

  • местные их воспринимают как чужаков,

  • они в большинстве случаев очень сильно снижают свой социальный статус.

Да, есть исключения, но многие иммигранты начинают жить с нуля, они должны заново налаживать социальные связи, заново учиться элементарным вещам (как работать, как делать покупки, как отдыхать…). Все это, вкупе с бюрократическими и финансовыми сложностями, делало для нас переезд в другую страну слишком сложным и непривлекательным.

При этом мы катались по городам России и не испытывали почти никах сложностей с адаптацией на месте. Конечно, есть разница между Новосибирском и Ейском, но в целом, жизнь в этих городах отличается незначительно. Совсем другое дело — жизнь в деревне. Оказалось, что переезд в крошечное село Апшеронского района — проект, не уступающий по сложности иммиграции. Да, тут все говорят по-русски (только иногда «среди своих» переходя на армянский), тут нет никакого контроля властей, но мы, по сути, заметно понизили свой статус. Это можно рассмотреть в двух плоскостях:

1. Ты больше не опытный человек, который знает, как жить

Местные жители решают многие проблемы на автомате, у них тут все схвачено. А горожанин должен осваивать с нуля огромное количество дел, начиная с ведения хозяйства (коммунальные службы, ау, где вы?!), заканчивая любыми покупками (ДубльГис или Гугл, увы, совсем не помогают). И если в городе есть ощущение, что мне все по плечу, то в деревне часто чувствуешь себя растерянным и даже беспомощным. Приходится на ходу получать огромное количество навыков, постоянно консультироваться с местными. И уж лучше выглядеть полным дураком, задавая кучу вопросов, чем считать себя умнее деревенских, делать все, опираясь на знания, оторванные от местных особенностей.

pereezd-v-derevnu-kak-immigraciya1

Разумеется, многие навыки (например, работа в интернете или приготовление еды) не требуют изменений, они и позволяют держаться на плаву, пока осваиваешь множество новых для себя сфер деятельности. Просто без склонности учиться, задавать вопросы, признавать свои ошибки, в деревне будет невыносимо сложно.

2. Ты больше не «белый воротничок»

Еще один аспект «понижения статуса» заключается в том, что приходится выполнять работу, которую раньше, будучи менеджером или преподавателем, вряд ли приходилось делать. Например, убирать кучи, которые оставляют под калиткой коровы, носить воду, колоть дрова и прочее и прочее. Вроде бы, это очевидная для переезжающих из города в деревню вещь, но одно дело понимать, и совсем другое — делать изо дня в день. Если вы всю жизнь проработали за компьютером, то мышцы от физического труда будут болеть очень сильно, настроение будет неровным, и тотальная необустроенность будет выбивать из колеи. И пока привычка делать каждое конкретное дело не сформируется — обязательно будут физические и эмоциональные трудности. Например, я уже больше 3х лет в общей сложности живу в деревне, меня не смутишь ни грязью по колено, ни стиркой на руках, но когда я взялась за уборку мусора по лесам и полям, у меня постоянно крутился риторический вопрос: «Я высшее образование получала, чтобы чужой мусор убирать?!». Мне снова приходилось преодолевать брезгливость, лень, тщеславие, и своими руками делать окружающую жизнь лучше.

На то, чтобы научиться жить в деревне, требуется время и воля. Даже «кипельно-белые воротнички» способны втянуться в новый образ жизни, меньше уставать (а точнее, легче переносить усталость), с удовольствием общаться с местными, легко находить необходимые ресурсы, и жить в эмоциональном равновесии, за которым большинство горожан и едут в деревню.

pereezd-v-derevnu-kak-immigraciya2

ПС: Сегодня первый день после недели невыносимой жары, и мой мозг по-прежнему в вареном состоянии, так что прошу прощения за нестройный текст, очень уж хотелось поделиться своими мыслями))

9 comments

  1. Когда читаешь про желание иммигрировать, всегда возникает вопрос о причинах и направлении иммиграции. Интересно, какие страны Вы рассматривали для иммиграции и в чем была исходная причина? Ну, если не секрет:)
    Я замечу, что и переезд из деревни в город для деревенских точно также (если не больше) почти иммиграция. Мать мне рассказывала, что когда она приехала в город на учебу ей, кроме прочего еще и разговаривать пришлось учиться (больше всего её обижало, что все смеялись над словом «простокиша» (простокваша то есть))

    • Алексей, главные причины наших мыслей о переезде — неофеодальный режим государственного строя и плохой климат. Анализ других стран показал, что хорошего строя, похоже, быть не может, везде свои недостатки, а климат и в Краснодарском крае вполне неплохой. Так что решили остаться.

  2. Кстати, а Вам знакомы слова из Сибири: тюрючок, вихотка, падера, цимус, березовый колок, согра, лопатина? И знают ли их в той местности, где Вы проживаете? Может быть это слова и не Сибирского происхождения, и их привезли переселенцы заселившие этот край, но я, когда в армии служил, с удивлением обнаружил, что те, кто проживает за Уралом (по отношению к Сибири) этих слов не знает.

  3. Написал и когда отправил сообщение обнаружил ошибки: «Сибирского» пишется с маленькой буквы, да и знаки препинания не везде расставлены. Стыдно перед филологом:(

    • Не выдумывайте, я тоже кучу ошибок ляпаю в статьях, хоть и перечитываю их по 10 раз. Слежу за смыслом прежде всего. У нас же не диктант, а живое общение!

  4. А как же «тюрючок»? Такая деревянная катушка для ниток. Или их уже давно не производят? Как-то внимания не обращал. Наверное поэтому Вы этого слова не знаете. А я в детстве много поделок из тюрючка умел делать. Например вездеход.

    • Алексей, да, видимо, разница во времени сказывается, я только картинки в советских журналах и книгах видела с поделками из этих катушек, у меня в детстве катушки все уже были из плотного картона.

  5. Падера — буря с вихрем, дождем, со снегом, зимнее ненастье,. Согра — поросль чахлых деревцев в болотце. Лопатина — верхняя одежда..

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s